ترجمات سريعة ودقيقة وموثوقة مصممة خصيصًا لك.
استلام المستندات
يوم عمل واحد
الترجمة
3-5 أيام عمل
تصديق الترجمة
يوم عمل واحد
التوثيق (إذا لزم الأمر)
1-2 أيام عمل
تحقق من المستندات
يوم عمل واحد
تقديم المستندات للسفارة
يوم عمل واحد
تسليم المستندات
يوم عمل واحد
جمع المستندات الأصلية التي تحتاج إلى ترجمتها. تأكد من أن جميع المستندات كاملة وقابلة للقراءة.
يوم عمل واحدسيتم ترجمة المستندات بواسطة مترجم معتمد يعرف المصطلحات القانونية في كلا اللغتين.
3-5 أيام عملبمجرد اكتمال الترجمة، سيتم تصديقها لضمان دقتها وموثوقيتها، وهو أمر حيوي للمستندات القانونية.
يوم عمل واحدإذا كانت التوثيق مطلوبة للمستندات المترجمة، فسيتم أخذها إلى كاتب العدل للاعتماد.
1-2 أيام عملتحقق من المستندات المترجمة من حيث الدقة والاكتمال قبل الانتقال إلى الخطوات التالية.
يوم عمل واحدقم بتقديم الترجمة المعتمدة جنبًا إلى جنب مع أي مستندات أصلية مطلوبة إلى السفارة الكازاخية للتصديق.
يوم عمل واحدبمجرد أن تعالج السفارة المستندات وتصدقها، سيتم تسليمها إليك أو يمكن استلامها.
يوم عمل واحدالمستندات القانونية الأصلية
يجب أن تكون هذه في شكلها الأصلي للترجمة الدقيقة.
إثبات الهوية
جواز السفر أو بطاقة الهوية الإماراتية، مطلوبة للتحقق من الهوية.
إثبات الإقامة (إذا كان ذلك مناسبًا)
قد تكون فواتير الخدمات أو عقود الإيجار مطلوبة إذا لم تكن الإقامة واضحة.
للحصول على مستندات قانونية مترجمة لسفارة كازاخستان، حدد أولاً خدمة ترجمة معتمدة في منطقتك. تأكد من أن الخدمة متخصصة في المستندات القانونية ومعترف بها من قبل السفارة. بعد اختيار مزود الخدمة، قدم مستنداتك مع أي متطلبات محددة من السفارة. ستتضمن الترجمة عادةً شهادة دقة.
في دبي، يمكنك العثور على خدمات ترجمة قانونية معتمدة من خلال وكالات وشركات مختلفة متخصصة في تخليص الوثائق. ابحث عن مقدمي الخدمات المعترف بهم رسميًا من قبل محاكم دبي أو كيانات قانونية أخرى. يمكن أن تساعدك المراجعات والتوصيات عبر الإنترنت أيضًا في العثور على خدمات موثوقة.
عادةً ما تشمل الوثائق التي تتطلب ترجمة قانونية لسفارة كازاخستان شهادات الميلاد، وشهادات الزواج، والمستندات القضائية، والسجلات الأكاديمية. تحقق دائمًا مع السفارة للحصول على قائمة محددة من الوثائق التي تحتاج إلى ترجمة لضمان الامتثال لمتطلباتهم.
نعم، غالبًا ما تتطلب سفارة كازاخستان أن تتبع الترجمات القانونية تنسيقًا محددًا، بما في ذلك ختم أو علامة المترجم المعتمد. من المهم تأكيد هذه المتطلبات مباشرة مع السفارة لضمان قبول مستنداتك.
الوقت المطلوب لترجمة المستندات القانونية في دبي يختلف حسب تعقيد وطول المستندات. عادةً، قد يستغرق الأمر من بضعة أيام إلى أسبوع. بالنسبة للطلبات العاجلة، قد تقدم بعض الوكالات خدمات تسريع.
لا، تتطلب سفارة كازاخستان أن تتم الترجمات بواسطة محترفين معتمدين. الترجمة الذاتية بشكل عام غير مقبولة، حيث تفتقر إلى الاعتمادات والشهادات اللازمة.
تتفاوت تكلفة خدمات الترجمة القانونية في دبي بناءً على عوامل مثل نوع الوثيقة وطولها وعجلتها. في المتوسط، يمكن أن تتراوح الأسعار من 100 إلى 300 درهم إماراتي لكل مستند. من الأفضل طلب عروض أسعار من عدة مزودين.
نعم، عادةً ما تحتاج إلى تقديم مستندات أصلية أو نسخ معتمدة للترجمة. يضمن ذلك أن المترجم يمكنه تقديم المحتوى بدقة والحفاظ على سلامة الوثيقة.
يجب أن يكون لدى المترجم القانوني مؤهلات ذات صلة، مثل درجة في الترجمة أو القانون، وشهادات من جمعيات الترجمة المعترف بها. الخبرة في المصطلحات القانونية والمعرفة بالمتطلبات المحددة لسفارة كازاخستان مهمة أيضًا.
نعم، هناك العديد من خدمات الترجمة القانونية عبر الإنترنت التي تلبي احتياجات العملاء الذين يحتاجون إلى ترجمات لمختلف السفارات، بما في ذلك سفارة كازاخستان. تأكد من اختيار خدمة معتمدة ولها تقييمات جيدة للحفاظ على الجودة.
افتح باب التواصل السلس في كازاخستان مع خدماتنا الاحترافية في الترجمة القانونية! لا تدع حواجز اللغة تعيقك—اتصل بنا اليوم وتأكد من أن وثائقك تُترجم بدقة وفي الوقت المحدد.
كيف يمكننا مساعدتك؟ اتصل بنا