Быстрые, точные переводы без скрытых платежей и с доставкой в тот же день.
Получение документов
1 рабочий день
Перевод
2-3 рабочих дня
Сертификация перевода
1 рабочий день
Нотариальное заверение (если необходимо)
1 рабочий день
Проверка документов
1 рабочий день
Подача в посольство
1 рабочий день
Доставка легализованных документов
1 рабочий день
Соберите оригиналы документов, которые требуют перевода. Убедитесь, что все документы читаемы и полные.
1 рабочий деньПереведите собранные документы с исходного языка на русский, обеспечивая точность и соответствие юридической терминологии.
2-3 рабочих дняСертифицируйте переведенные документы, чтобы подтвердить, что они точно представляют оригинальные документы. Это может включать декларацию от переводчика.
1 рабочий деньПри необходимости заверьте сертифицированные переводы у лицензированного нотариуса. Это добавляет дополнительный уровень проверки.
1 рабочий деньПроверьте, что все переведенные документы соответствуют требованиям, установленным российским посольством для легализации.
1 рабочий деньПодайте проверенные и сертифицированные переводы в российское посольство для легализации.
1 рабочий деньПосле завершения легализации посольством организуйте получение или доставку готовых документов.
1 рабочий деньОригинальные документы, требующие перевода
Убедитесь, что документы в хорошем состоянии и разборчивы.
Форма сертификата перевода
Может варьироваться в зависимости от типа переводимых документов.
Документы для нотариального заверения (если применимо)
Если требуется нотариальное заверение, приложите соответствующее удостоверение личности.
Формы для подачи в посольство
Проверьте с посольством конкретные требуемые формы.
Чтобы получить легальные документы, переведенные для российского посольства в Дубае, сначала убедитесь, что ваши документы на оригинальном языке. Затем найдите сертифицированную службу перевода, специализирующуюся на легальных переводах. Предоставьте службе ваши документы и укажите, что они предназначены для посольства. Завершенные переводы должны включать сертификат, подтверждающий точность и подлинность.
Вы можете найти сертифицированные услуги перевода для русских документов в Дубае, проведя поиск в Интернете по репутационным переводческим агентствам. Ищите компании, имеющие опыт в легальных переводах и признанные российским посольством. Важно читать отзывы и проверять их полномочия перед выбором.
Для легального перевода для российского посольства вам обычно необходимо предоставить оригинальные документы, которые вы хотите перевести, такие как свидетельства о рождении, свидетельства о браке или судебные документы. Рекомендуется проверить с посольством любые конкретные требования, которые у них могут быть относительно документов и процесса перевода.
Время обработки легальных переводов для российского посольства может варьироваться в зависимости от сложности и длины документа. Обычно это может занять от 1 до 5 рабочих дней. Однако для срочных запросов многие службы перевода предлагают ускоренные варианты.
Стоимость легальных переводов для российского посольства может варьироваться в зависимости от поставщика услуг, типа документа и длины текста. Обычно цены колеблются от 100 до 500 дирхамов за страницу. Лучше всего запросить расценки у нескольких агентств, чтобы сравнить цены.
В большинстве случаев нотариальное заверение не требуется для переводов, подаваемых в российское посольство, но может быть необходимо для некоторых юридических документов. Всегда проверяйте с посольством, чтобы подтвердить их конкретные требования относительно нотариального заверения.
Хотя вы можете перевести легальные документы сами, российское посольство обычно требует, чтобы переводы выполнялись сертифицированными специалистами. Самостоятельно переведенные документы могут не приниматься, поэтому рекомендуется использовать сертифицированную службу перевода.
Российское посольство принимает легальные переводы с различных языков, включая арабский и английский. Однако важно убедиться, что перевод точен и сертифицирован, чтобы соответствовать стандартам посольства.
Чтобы проверить, сертифицирована ли служба перевода, проверьте их полномочия на их веб-сайте, ищите связи с профессиональными переводческими организациями и читайте отзывы клиентов. Репутационная служба должна предоставить доказательства своей сертификации по запросу.
Да, есть разница. Сертифицированные переводы сопровождаются заявлением о точности от переводчика, в то время как нотариально заверенные переводы включают в себя нотариуса, подтверждающего личность переводчика и его подпись. Нотариальное заверение может потребоваться для некоторых документов, но не для всех.
Не позволяйте языковым барьерам сдерживать вас! Наши экспертные услуги юридического перевода гарантируют, что ваши русские документы будут точно переведены и соответствовать юридическим требованиям. Свяжитесь с нами сегодня, чтобы начать!
How can we help you. get in touch